Signorina, La posso aiutare?

Я перевожу: Синьорина, Вам ( Le безударное личное местоимение в функции косвенного дополнения) нужна помощь? При проверке в книге предлагает вставить местоимение La

2 Ответы

1оценить

marek 2300

потому, что те же самые итальянские и русские глаголы не обязательно требуют те же самые падежи: на русском, помочь ... кому, а на итальянском aiutare ... кого. По этому, например: я помогу ЕМУ - io LO aiuto или я помогу ЕЙ - io LA aiuto. "Помочь" требует дательный падеж на русском, винительный на итальянском.  А "спросить", наоборот, требует винительный падеж на русском, а дательный на итальянском: я спрошу ЕГО/ЕЁ - io GLI/LE chiedo.

0оценить

la-женский род ед. ч,le- ж.р. мн.ч

Ваш ответ

Чтобы избежать проверки в будущем, пожалуйста войдите или зарегистрируйтесь.
...

Учим Языки (u4yaz.ru) — онлайн сообщество для изучения иностранных языков, в форме открытой базы знаний. Получайте помощь в изучении языка. Английский для начинающих и продвинутых.
Узнайте как выучить английский, немецкий, французский, испанский, итальянский и другие иностранные языки вместе с нами! Повышайте свой уровень английского и других иностранных языков.