Как сказать по-японски:"В Японии осенью больше ясных дней, чем летом"? Немного запуталась с построением преложения.

3 Ответы

0оценить

Тут можно много вариантов придумать и все будут правильными и понятными.

日本の秋(あき)には夏(なつ)より晴(は)れた日(ひ)が多(おお)いです。

Тут я написал тут я написал "японской осенью" в принципе так можно, просто предлог "ни" стараюсь избегать, т.к. он сложнее чем кажется.

Перевод: Японской осенью больше ясных дней чем летом

1оценить

akane 3040

 С моими знаниями могу предложить такой вариант:

日本に  あきの  はれの  日は  なつの  はれの  日より  おおいです。досл.: В Японии осенних ясных дней чем летних ясных дней больше.

Еще какой-то такой вариант рассматривался:

日本に  あきのは  なつのより  はれの  日が   おおいです。 досл.: В Японии осенних чем летних ясных дней больше.

 

0оценить

黒味 310
Как вариант могу предложить 日本には天気のいい日が夏より秋に多い

Ваш ответ

...

Учим Языки (u4yaz.ru) — онлайн сообщество для изучения иностранных языков, в форме открытой базы знаний. Получайте помощь в изучении языка. Английский для начинающих и продвинутых.
Узнайте как выучить английский, немецкий, французский, испанский, итальянский и другие иностранные языки вместе с нами! Повышайте свой уровень английского и других иностранных языков.