В чем принципиальная разница между  "ありがとうございます" и "ありがとうございました"?

Я никак не могу понять в каких случаях необходимо говорить "…ます" , а в каких "…ました". Объясните, пожалуйста, поподробнее ^-^

2 Ответы

2оценки

"…ました" - форма прошедшего времени от "...ます"

Мы говорим ”ありがとうございました” когда благодарим человека за то, что он уже сделал или уже согласился сделать.

0оценить

ありがとうございました более вежливая форма чем ありがとうございます

Ваш ответ

Чтобы избежать проверки в будущем, пожалуйста войдите или зарегистрируйтесь.
...

Учим Языки (u4yaz.ru) — онлайн сообщество для изучения иностранных языков, в форме открытой базы знаний. Получайте помощь в изучении языка. Английский для начинающих и продвинутых.
Узнайте как выучить английский, немецкий, французский, испанский, итальянский и другие иностранные языки вместе с нами! Повышайте свой уровень английского и других иностранных языков.