!Вопрос по учебнику Струговой,урок 14-ый,текст на стр.166( это на всякий случай..)
Как понять это предложение? 雪国は雪の多いところです、国ではありません。Именно интересует словосочетание 雪の多い・・・
В начале урока написано 4-ый пример: 日本は山の多い国です。-Япония-гористая страна.И правило к нему " В определительном предложении,состоящем из подлежащего и сказуемого,подлежащее обычно имеет форму имени с показателем の。"
Мне не совсем это понятно.В тексте также еще есть такое предложение 日本でも雪の多いところもあります。 の・・・覆い・・・です・Это схема какая-то?вообще не понимаю..

И еще предложения типа 北海道と本州では、冬に雪が降ります。
夏には台風が来ます。(не по Струговой) и ロシアでは夏は日が長くて、夜遅くまで暗くなりません。
(По Струговой,текст на стр.166).Не могу никак понять,почему では..
Многих спрашивала,даже мужа..Не может толком объяснить..Помогите пожалуйста,а то не смогу дальше продвинуться..Уточнила про Стругову,т.к. уверена,что у большинства есть этот учебник.

2 Ответы

0оценить

На счет 雪の多い。В начеле урока была дана модель:日本は山の多い国です。И правило к такому виду предложений:  В определительном предложении,состоящем из подлежащего и сказуемого,подлежащее обычно имеет форму имени с показателем の。" ,как я уже писала.

но я так толком и не поняла,почему 多い не переводится.

0оценить

黒味 310
Насчет верности が и の: оба варианта верны, отличие лишь в том, что в случае 雪国は「雪が」「多いところ」です 雪 получается самостоятельным членом предложения, а в предложении 雪国は「雪の多いところ」です 雪 уже входит в конструкцию 雪の多いところ.
Выбор использовать в таких случаях が или の зависит от автора. Мне, например немного режет слух частое использование が, особенно в предложениях с противительным союзом が, и поэтому, чтобы не получилось ががが, использую の.

Ваш ответ

...

Учим Языки (u4yaz.ru) — онлайн сообщество для изучения иностранных языков, в форме открытой базы знаний. Получайте помощь в изучении языка. Английский для начинающих и продвинутых.
Узнайте как выучить английский, немецкий, французский, испанский, итальянский и другие иностранные языки вместе с нами! Повышайте свой уровень английского и других иностранных языков.