Как переводится "a currar de monteria"?

В словаре нашла такое:

currar - to work, to whack

monteria - hunting, game

но эта фраза была в истории в инсте, как-то смысл не клеится

2 Ответы

0оценить

Фраза вырвана из контекста, нужно больше информации, чтобы понять о чем идет речь.

Есть хороший он-лайн словарь Diccionario de la Real Academia Española.

Разговорный глагол currar - синоним слова trabajar (работать). В Аргентине глагол currar может быть синонимом estafar (мошенничать).

Слово montería обозначает охоту на крупных охотничьих животных.

Из этих слов без контекста можно понять, только

1) что кто-то собирается работать в сфере охоты;

или если принять во внимание Аргентину, возможно и в переносном смысле,

2) кто-то хочет получить обманом деньги от охоты на крупную добычу

0оценить

И еще раз про контекст. Фраза "предлог a + инфинитив" используется как повелительное наклонение. ¡A trabajar! - За работу! К работе!

Но чаще всего ее употребляют в глагольном управлении:

"глагол + предлог a + инфинитив", здесь инфинитив уточняет смысл первого глагола.

Поэтому люди вредят сами себе, когда вытаскивают несколько непонятных слов из всего предложения и пытаются их пересети отдельно, когда правильнее переводить все предложение целиком.

Ваш ответ

...

Учим Языки (u4yaz.ru) — онлайн сообщество для изучения иностранных языков, в форме открытой базы знаний. Получайте помощь в изучении языка. Английский для начинающих и продвинутых.
Узнайте как выучить английский, немецкий, французский, испанский, итальянский и другие иностранные языки вместе с нами! Повышайте свой уровень английского и других иностранных языков.