I bought some new shorts, but I don't think I like them. Maybe I'll take them back to the store.
Не вижу смысла в present perfect, так как весь смысл связан с тем, что "штанишки не нравятся", поэтому он вернёт их в магазин. "Я их верну" не является следствием "я их купил" а следствием того, что "они не нравятся".
Но употребление present perfect здесь не заприщено и его употребление не связано с тем, что "он вернёт шорты". Только тогда предложение будт носить более призентационный характер, но общий смысл предложений становится слегка глупповатым (Евгений в общем уже расписал):
I have bought some new shorts, but I don't think I like them. Maybe I'll take them back to the store.
"А вот у меня есть новые штанишки, но они мне не нравятся, наверно я их верну."
The children have drunk all the orange juice! We'll need to get some more.
Здесь обязательно present perfect, так как "нам нужно купить ещё" является прямым следствием "дети выпели - у нас сейчас больше нет".
По честному, без изменения предложения употребление здесь past indefinite не допустимо, только если добавить указание в прошлое, например:
The children drank all the orange juice yesterday! We'll need to get some more.
Доп.инфо: past simple и present perfect .