правильно ли я понимаю, что в современном японском языке дифтонга, читающегося как русское "эй", нет? Допустим, если есть японское "えい", то мы должны произносить это просто как длинное (удвоенное) ""? Если так, то так следует делать и в слуае, если "" следует в слогах с согласными (い;い и так далее)?

Ваш ответ

...

Учим Языки (u4yaz.ru) — онлайн сообщество для изучения иностранных языков, в форме открытой базы знаний. Получайте помощь в изучении языка. Английский для начинающих и продвинутых.
Узнайте как выучить английский, немецкий, французский, испанский, итальянский и другие иностранные языки вместе с нами! Повышайте свой уровень английского и других иностранных языков.