В английском языке знак препинания в конце прямой речи ставится внутри кавычек:

.away!" .away." .away?"

Я не поняла написанное выше, объясните пожалуйста.

1 Ответ

0оценить

Alessia 7580
Здравствуйте!

Что именно неясно? Источник: https://en.oxforddictionaries.com/punctuation/punctuation-in-direct-speech

... Вот основные правила:

Слова, которые фактически сказаны, должны быть заключены в кавычки:

‘He’s very clever, you know.’

В Британском английском, обычно используются одинарные кавычки, но использование двойных не является ошибкой:

“He’s very clever, you know.”

Каждый раз, когда новый человек что-то говорит, нужно начинать с нового абзаца:

 

‘They think it’s a more respectable job,’ said Jo.

‘I don’t agree,’ I replied.

 

В конце фрагмента речи должна быть запятая, точка, вопросительный знак или восклицательный знак. Всё это помещается внутри закрывающих кавычек или запятых:

 

‘Can I come in?’ he asked.

‘Just a moment!’ she shouted.

‘You’re right,’ he said.

'I didn't expect to win.'

 

Если прямая речь идёт после информации о том, кто говорит, то чтобы ввести фрагмент речи, нужно использовать запятую, которую ставят перед первой кавычкой:

Steve replied, ‘No problem.’

Если прямую речь разрывает информация о том, кто говорит, то нужно поставить запятую (или вопросительный знак или восклицательный знак) в конце первого фрагмента речи, а также точку или ещё одну запятую перед вторым фрагментом (до кавычек):

‘You’re right,’ he said. ‘It feels strange.’

‘Thinking back,’ she said, ‘he didn’t expect to win.’

‘No!’ he cried. ‘You can’t leave now!’

Ваш ответ

...

Учим Языки (u4yaz.ru) — онлайн сообщество для изучения иностранных языков, в форме открытой базы знаний. Получайте помощь в изучении языка. Английский для начинающих и продвинутых.
Узнайте как выучить английский, немецкий, французский, испанский, итальянский и другие иностранные языки вместе с нами! Повышайте свой уровень английского и других иностранных языков.