Ох не хотел отвечать на этот вопрос, т.к. сам не знаю=) Сначала сам пытался узнать но кроме примеров ничего не нашел. Решил спросить у японца: Первый вариант он сам не знал, тогда я показал примеры которые нашел и он понял что てすませる это сделать (да-да). И тут факт который я немного не понял с глаголами совершенного вида будет をすませる несовершенного てすませる вот пример 朝は忙しいので、宵に起きて準備を済ませる人が多い Так как заняты утром, много людей которые подготовятся (а не подготовляются), проснувшись ранним утром.
Второй пример: クラブ活動が忙しいとき、授業は友達に代返を頼んですませたことがある。Когда занят в клубах, бывают случаи что прошу друзей отметиться за меня на занятиях. На самом деле просто, но кое чего сам не понимаю, быть может кто дополнит? Грамматика кажется 2го уровня? Если сравнивать с ずに済ませる которая тоже 2го (вроде)
2. Со вторым и третим проще. Второе это как он сказал просто требуется что-либо (it is required) по сути я даже не понимаю почему оно у тебя в роли грамматики идет, быть может у тебя есть пара примеров, которые можно здесь разобрать?
3. にもなる - это почти что-либо 3倍にもなる почти в три раза.