Я большой поклонник аниме "Волчица и Пряности". Отправил запрос в главную студию, но там ничего не поняли из за того, что я пользовался онлайн переводчиками и они попросили меня в начале показать текст вопроса человеку знающему японский язык хотя бы немого. Поэтому я обратился сюда в надежде, что кто нибудь поможет. И да, я перепробовал все переводчики и ни один не перевел нормально.
А вот что нужно перевести: Здравствуйте! Извините за прошлый не качественный перевод. Вопрос: будет ли 3-ий сезон великолепного аниме "Волчица и Пряности"?
『狼と香辛料』 - название аниме в кавычках. То, что нужно перевести выделяю полужирным шрифтом.

Помочь не смогу, но не видел таких аниме, которые выпускают 4 года спустя..

Спасибо. Но я бы все таки хотел задать свой вопрос самой студии, не обижайтесь.
закрыто с пометкой: Найден перевод.

1 Ответ

1оценить

こんにちは。

前回、中途半端な日本語を使って申し訳ございませんでした。『狼と香辛料』のシーズン3の予定があるかどうか、お聞きしたかったのです。

お返事をいただけると幸いです。

どうぞ宜しくお願い致します。

Хороший вопрос. Если получите ответ, расскажите)) Тоже люблю это аниме.

 

Спасибо большое, выручили=) Обязательно расскажу что ответят.

Вот что ответили:
平素は、アスキー・メディアワークスの刊行物ならびに
コンテンツをご愛顧いただき、誠にありがとうございます。

お問い合わせいただきましたところ申し訳ございませんが、
アニメ『狼と香辛料』第3期につきましては
いまのところ未定でございます。

なお、恐れ入りますが、製作予定等に関する
ご質問につきましては個別のお答えを差し上げておりません。
何卒、ご了承ください。

アスキー・メディアワークスの映像作品等の情報につきましては、
下記の公式サイト「メディアミックス情報」にて
ご案内しております。

Я в целом смысл понял, но не могли бы вы это перевести?)
...

Учим Языки (u4yaz.ru) — онлайн сообщество для изучения иностранных языков, в форме открытой базы знаний. Получайте помощь в изучении языка. Английский для начинающих и продвинутых.
Узнайте как выучить английский, немецкий, французский, испанский, итальянский и другие иностранные языки вместе с нами! Повышайте свой уровень английского и других иностранных языков.