Хотелось бы правильно перевести текст, но знаний не хватает, помогите).
"Мне не верится что ты меня игнорируешь. Мне легче поверить в то, что у тебя нет времени. Просто дай мне знать, в чём дело? Быть в неведение это мучение. Столько мыслей в голове , и не знаешь что является причиной."

Понимаю что текст не маленикий. Буду очень благодарен если вы уделите время на перевод. Заранее спасибо.

4 Ответы

0оценить

Non ci posso credere che mi stai ignorando. avrei preferito di credere che nn hai il tempo. basta che mi fai sapere che succede. è sofferenza nn saperlo. ho tanti pensieri nella testa e nn so qual'è il motivo vero.

0оценить

non credo che tu mi ignori. Per me piu' facile credere che non hai tempo. Solo fammi sapere сhe cosa e' successo. Non saperne niente è tormento.Ho tanti pensieri nella testa e non so perche' fai silenzio

0оценить

non posso creder che tu mi stia ignorando. Mi è più facile pensare che non abbia tempo. Fammi solo sapere qual è il problema. Mi tormenta il fatto di non saper niente. Mi passano tanti pensieri per la testa, senza sapere neanche il perché.

-1оценить

Non posso credere che tu mi stia ignorando. Trovo più facile credere che non avete tempo. Fatemi sapere, che cos'è? Essere in ignoranza di questo tormento. Tanti pensieri nella mia testa e non sanno cosa è la causa. "

в данном переводе глаголы стоят не в том лице. Ощущение, что переводил машинный переводчик, или человек, еще не вполне разобравшийся к грамматикой и структурой итальянского языка (потому от всей души желаю еще больше дерзать в изучении, и мало-помалу всё выправится).

Ваш ответ

...

Учим Языки (u4yaz.ru) — онлайн сообщество для изучения иностранных языков, в форме открытой базы знаний. Получайте помощь в изучении языка. Английский для начинающих и продвинутых.
Узнайте как выучить английский, немецкий, французский, испанский, итальянский и другие иностранные языки вместе с нами! Повышайте свой уровень английского и других иностранных языков.