Есть две темы, которые беспокоят меня, мою подругу и думаю будут интересны всем, изучающим корейский.
1. Разница в использовании 이/가 и 은/는. Сколько мне ни объясняли, никак не могу уловить ее четко. Да и моя первая преподавательница сказала, что нужно просто иметь опыт использования языка, чтобы прочуствовать где что использовать. Интуитивно могу использовать. Я знаю, что когда акцент ставится на определенный смысл фразы, используется один артикль, в другом случае другой. Хотелось бы разобраться в этом вопросе и услышать еще чьё-то мнение. Надеюсь вам не будет трудно поделиться своими знаниями на эту тему)
2. Разница между 돌아가다 и 돌아오다, и примеры использования. У нас сейчас преподаватель - кореец, не знающий русский и слегка знающий румынский (гос язык в Молдове). и он пытался объяснить нам так(у нас уровень начальный-intermediate, как я поняла 2-й, поэтому пока сложно понимать все, что он говорит): торакада - сонсенним вышел из класса через дверь и вернулся, тораода - он сделал кружок по классу и снова вернулся на место. Может у вас есть какие-то моменты, помогающие различать эти два понятия четко и ясно. 
Буду очень благодарна!)

4 Ответы

1оценить

Такие глаголы, как 가다/오다, 들어가다/들어오다, 돌아가다/돌아오다, 내려가다/내려오다 на русский язык переводятся одинаково, но выбор из двух зависит от направления движения: действие совершается по направлению к говорящему или от говорящего.

Например:

1. 가다/오다 Идти

Друг ждет вас и звонит вам, чтобы узнать, идете вы или нет. Он будет использовать глагол 오다, потому что действие совершается вами по направлению к нему. Вы же, отвечая, что вы идете, будете использовать глагол 가다, потому что действие совершается от вас к собеседнику.

                        Друг: 나오코, 어디야? 와? (Наоко, ты где? Идешь?)

                        Вы: 응. 가는 중이야 (Да, я иду)

2. 들어가다/들어오다 Заходить

Вы с собеседником стоите вместе перед дверью и хотите сказать ему, чтобы он заходил. Так как действие совершается по направлению от вас, вы должны использовать 들어가다. 

                       Вы: 들어가세요 (Заходите)

Вы находитесь в помещении. Кто-то стучится в дверь и спрашивает, можно ли ему войти (Человек должен совешить действие по направлению от себя к собесденику, поэтому 들어가다). Вы предлагаете человеку войти. Так как человек совершает действие по направлению к вам, вы должны использовать 들어오다.

                  Человек: 들어가도 돼요? (Можно войти?)

                  Вы: 네, 들어오세요. (Да, заходите)

3. 돌아가다/돌아오다 Возвращаться

Ситуация 1. Вы в другом городе. Ваши родители звонят и спрашивают, когда вы вернетесь. 

                   Родители: 언제 돌아와? (Когда ты возвращаешься?)

                   Вы: 이번주 금요일에 돌아가요 (Я возвращаюсь в эту пятницу)

Ситуация 2. Вы в другом городе на встрече. На этой встрече кто-то спрашивает вас о том, когда вы возвращаетесь.

                   Собеседник: 언제 돌아가세요? (Когда вы возвращаетесь?)

                   Вы: 이번주 금요일에 돌아가요 (Я возвращаюсь в эту пятницу)

0оценить

이/가

1) 이/가 используется в отрицании c 아닙니다

한국 이 아닙니다 Не Корея.

2) 이/가 + 있어요 / 없어요 с выражением есть, находиться, иметь (анлогично в английском с глаголом to have) или нет, не иметь, не находиться

우산 이 있어요? Есть зонтик? У тебя есть зонтик?

 3) ситуация, когда впервые спрашивают о чем-то, то используют 이/가, а потом если спрашивают о другом, то используют 은/는

Например: у вас есть чай 이/가? А кофе у вас есть 은/는?

Пример диалога:

여기요! 커피주세요.

미안해요.커피 가 없어요​.Первое употребление выражения есть/нет

그럼 홍차 는 있어요?​ Второе упоминание выражения есть/нет​, где используется 은/는.

Кореянка мне объясняла, что так скажет именно кореец. Можно использовать и 이/가, но более по-корейски будет использование 은/는 во втором выражении.

은/는

именительный падеж в корейском языке

제 이름 레나입니다

наверняка, есть и другие нюансы, но я учу язык всего месяц, поэтому дальше пока не разбиралась. может кто-то ещё добавит что-то.

 

0оценить

Спасибо всем за ответы. Они и мне помогли. Хотела бы поделиться тем, что я сама узнала касательно 은,는 и 이,가. Пример: У меня нет времени=시간 없어요 (시간=время, 없어요=Не имею). Теперь вы хотите сказать  «у меня есть другие вещи, но не время», то вы добавляете 은 , так-как 시간 заканчивается на согласную. Выходит: 시간은 없어요, типа «вот ВРЕМЕНИ у меня нет». Но если кто-то спросит «чего у тебя нет», то ты можешь сказать «Время. Времени у меня нет» и тут вы используете 이. 시간잉 없어요. Таким образом, мы используем 은,는 когда сыт сравниваем с чем-то конкретным. Например, если я хочу сказать, что у меня есть разные животные , но вот пота нет. Или если я хочу сказать, что я ко всем экзаменам подготовилась, но вот математику ещё не учила.

0оценить

Ваш ответ

Чтобы избежать проверки в будущем, пожалуйста войдите или зарегистрируйтесь.
...

Учим Языки (u4yaz.ru) — онлайн сообщество для изучения иностранных языков, в форме открытой базы знаний. Получайте помощь в изучении языка. Английский для начинающих и продвинутых.
Узнайте как выучить английский, немецкий, французский, испанский, итальянский и другие иностранные языки вместе с нами! Повышайте свой уровень английского и других иностранных языков.