She was knocked unconscious in a sports accident. Как бы вы перевели. и почему " a sports accident"? откуда s на конце?..

заранее благодарю

1 Ответ

0оценить

Смотрите на весь текст откуда всято предложение. Я думаю тут имеется ввиду спортивная травма или несчастный случаи (падение) при занятии спортом

и перевела бы я так: она потеряла сознание при занятии спортом. (каким и как уверена, найдете в тексте)

Ваш ответ

...

Учим Языки (u4yaz.ru) — онлайн сообщество для изучения иностранных языков, в форме открытой базы знаний. Получайте помощь в изучении языка. Английский для начинающих и продвинутых.
Узнайте как выучить английский, немецкий, французский, испанский, итальянский и другие иностранные языки вместе с нами! Повышайте свой уровень английского и других иностранных языков.