Я недавно решил начать изучать польский язык. И свой путь изучения польского языка начинается с афвита. После некоторого времени я остановися на буква Ł. Некоторые читаеют её как "ль" некоторые как "еул" а другие вообще "лъ", "иль", "иель" и так далее. Дак как правельно читать букву Ł

6 Ответы

1оценить

Ничего не понятно. Если эу, то почему пишут, что читается, как  w в англ.windows.  Тогда скорее  уэ.

0оценить

Правильно будет "эул", но "л" на конце совсем не слышен, т.е. будет правильней "эу". Но "эул" тоже можно)

0оценить

Дополню предыдущий ответ. Часто при описании польского звука [ł] используется у-краткая (Ў) из белорусского языка. Она ведёт себя как согласный, то есть слога не образует. Возможно, так будет ещё понятнее. :)

0оценить

Название буквы Ł читается как /ɛw/ - эу, сама буква произносится /w/ - краткий звук у, как из белорусского языка. Звуки /u/ и /w/, различаются по краткости как русские /и/ - /й/.

Łódź [wuʨ̑] - уУч , słońce /ˈswɔɲ.t͡sɛ/ - суОнцэ

0оценить

Ł более всего блиска по звучанию к английскому W.

Но в польском языке присутствуют и Ł, и W, и V.

Отличия:

V - твердое русское В

W - мягкое В

Ł - среднее между W и L

Пример:

Kawałek - кусок [кауауек]. W и Ł произносяться почти идентично, но:

Ł произносится так, как-будто Вы пытаетесь выдать русское Л, но не касаетесь языком нёба. 

Если совсем просто: как-будто увас дефект дикции, и Л произнести не получается.

  

0оценить

>V - твердое русское В

отсутствует, только в случае как в другом языке и читается так, как в языке откуда взято слово. В Польсом как буква читается как ФАУ. например TVP - Telewizja Polska будет читаться как ТЭ-ФАУ-ПЭ

Ваш ответ

...

Учим Языки (u4yaz.ru) — онлайн сообщество для изучения иностранных языков, в форме открытой базы знаний. Получайте помощь в изучении языка. Английский для начинающих и продвинутых.
Узнайте как выучить английский, немецкий, французский, испанский, итальянский и другие иностранные языки вместе с нами! Повышайте свой уровень английского и других иностранных языков.