Решил перевести песню «Fuwatoro W Strawberry», встретились слова 繋がる и ふわとろ, нигде не могу найти, как они переводятся.

1 Ответ

0оценить

繋がる(つながる) - связывать, привязывать, соединять. Как определение - связанный. Если песня могут быть всякие романтические варианты, связанные души, судьбы, иметь отношение и пр.

ふわとろ - я не знал, но в интернете пишут, что это сочитание слов ふわふわ - мягкий, воздушный, легкий и  とろとろ - густой, тякучий или как описывают там же расплавленная текстура льющееся как вода (для наглядности допустим представьте хорошо расплавленное железо). 

ふわとろ в основном употребляется в кулинарии например в блюдах где используют яйца (рисовый омлет オムライス, пудинг プリン) 

Ваш ответ

...

Учим Языки (u4yaz.ru) — онлайн сообщество для изучения иностранных языков, в форме открытой базы знаний. Получайте помощь в изучении языка. Английский для начинающих и продвинутых.
Узнайте как выучить английский, немецкий, французский, испанский, итальянский и другие иностранные языки вместе с нами! Повышайте свой уровень английского и других иностранных языков.