Различия американского и британского английского
...
Учим Языки (u4yaz.ru) — онлайн сообщество для изучения иностранных языков, в форме открытой базы знаний. Получайте помощь в изучении языка. Английский для начинающих и продвинутых.
Узнайте как выучить английский, немецкий, французский, испанский, итальянский и другие иностранные языки вместе с нами! Повышайте свой уровень английского и других иностранных языков.
Различия американского и британского английского
Для новичка может быть не очевидным, насколько различаются эти два варианта английского – британский и американский. Но на самом деле отличия есть, но все же они не очень ощутимые. Так на какой же вариант ориентироваться при изучении английского? Чтобы ответить на этот вопрос, нужно для начала определиться, с какой целью вы учите язык. Если вы учите его, чтобы читать книги или просто чтобы знать, то лучше начинать с британского, ведь большая часть литературы направлена именно на изучение этого варианта. Ну а если в ваших планах покорить Голливуд или завести неформальное общение с иностранцами, тогда будет резонно освоить американский стиль языка. Но лучше всего придерживаться золотой середины, то есть пытаться усвоить оба варианта, тем более что это не так сложно.
Разберем на примерах, какие именно отличия существуют.
Грамматика
Американский вариант считается упрощенным английским, на деле так и есть. В США чаще пренебрегают правилами. Так, американцы используют простое прошедшее время, в тех случаях, где британцы сказали фразу в прошедшем совершенном.
В Америке гораздо реже, чем в Британии употребляют неправильные глаголы. Там, где британец сказал бы “I learnt”, американец, скорее всего, употребит фразу “I learned”.
Кроме того, в США редко можно услышать слово “shall”, в то время как англичане все еще используют его.
Нужно учитывать эти нюансы при общении, но даже если вы примените неправильную форму, относящуюся к другому варианту языка, человек, вероятнее всего, поймет вас.
Лексика
Есть ряд слов, которые в двух вариантах языков имеют разное значение. Здесь нет никаких закономерностей, так сложилось в процессе истории и их необходимо просто запомнить. Приведем самые распространенные примеры, сначала британский вариант, затем американский и перевод:
Написание слов
В американском также можно заметить, что слова укорачиваются и упрощаются, из них убираются «лишние буквы».
Или происходит такое чередование s на z:
Или перестановка букв:
Произношение
Разница в звучании тех или иных звуков и слов является, пожалуй, наиболее весомой. Читая текст, не всегда можно уловить разницу в двух вариантах. Но на слух всегда можно с первого слова определить, кто стоит перед вами – американец или британец.
Прежде всего разница заключается в произношении "r" после гласных. В британском этот звук как бы проглатывается, а в американском обычно произносится четко.
Так, в словах "power" и "bird" в британском буква "r" будет не слышна, а в американском произносится довольно четко.
Американцы не склонны произносить долгие звуки, такие как [ɔː] или [ɑː], которыми отличается речь британцев. В частности, жители соединенного королевства используют эти длительные звуки, чтобы компенсировать потерю "r".
В некоторых случаях в американском "t" теряется, например, как в слове “facts”. Оно будет звучать практически как "fax".
Есть также ряд других различий в произношении. С освоением сразу двух вариантов приношений могут возникнуть проблемы, поэтому рекомендуется при изучении языка выбрать что-то одно. С одной стороны, британское произношение считается эталонным, а с другой стороны, американский вариант несколько проще. Выбор остается за вами.
В последнее время наблюдается тенденция американизации других языков, в том числе и британского английского, поэтому знание этих особенностей никогда не будет лишним.