Что лучше и "выгоднее" для изучения? Я знаю что Дилекты классные и т.д. но все говорят что лучше учить Фусху.... подскажите

3 Ответы

0оценить

Лучше учить литературный арабский, так как и книги многие и преподавание в институтах ведется на литературном арабском. И к тому же любой араб поймет если ты заговоришь с ним на литературном, а с диалектами у них там проблемы: Араб из ОАЭ араба из Египта поймет с трудом.

Во-первых, араба из Египта поймут почти все арабы, т.к. большинство фильмов и музыки традиционно производится на египетском диалекте.
Вот-вторых, фусха - дело хорошее, но не слишком хорошее для общения. Т.к. даже если все и поймут, то отвечать будут на своем диалекте. Поэтому, если хотите жить в арабской стране, лучше учить тот диалект, на котором там говорят. На фусха составляют документы, учебники, новостные передачи идут на фусха. Но на ней не говорят.

0оценить

Конечно надо начинать с фусхи, потому что все поймут и ответят вам на фусхе(по желанию)), вся литература, большинство программ( а тем более про политику, экономику и т.п.), документальные фильмы, газеты и много чего другого на фусхе. Коран в конце концов). а после ее изучения можнои диалект взять какой-то, но потом!!!

0оценить

Фусха - красивый язык. Относится надо к ней не более как к латыни. Фусху понимают мусульмане, священнослужители, интеллигенты и представители властей.  Прослойка небольшая, да и то предпочитающая говорить с иностранцами на английском языке. Насчет существования диалектов в арабском мире и арабского мира как культурного феномена не серьезно. В Египте говорят не на диалекте, а на устоявшемся языке - смеси фусхи, английского, французского и берберского. С местным собеседником вам только придется догадываться о чем идет речь. А в Сирии вообще другой язык, там побольше заимствований из турецкого языка и фарси. Палестинский, иорданский и суданский - ответвления египетского языка. Иракский язык настолько не похож на литературный арабский язык, что Вы сто раз задумаетесь о том, почему официант не несет Вам кофе, когда Вы его заказали на литературном языке.  Даже аравийский язык стран Ближнего Востока бесконечно далек от фусхи, то есть по сути языка Корана. В Саудовскую Аравию вас не пустят при всем Вашем желании если не на хадж собрались. В Дубаях нужен английский для общения с индусами и пакистанцами. В африканских странах Магриба (Тунис, Марокко, Алжир, Ливия) все называемые нами арабы, хотя их правильно называть берберами, поголовно носители французского языка. Есть еще желание изучать фусху когда араб с трудом понимает другого араба а порой общается с ним по-английски. Да и утверждение о едином монолитном блоке арабских стран - не более чем миф. Что учить? Экономнее по временным трудозатратам учить английский язык, французский, местные языки стран, которые нашими арабистами по непонятной причине выделяют в диалекты,  и лишь потом фусха чтобы оценить насколько сильно население стран беру в кавычки "арабских" стран разговаривает на нем в повседневном быту. Но если уж Вы решили себя окончательно связать свою судьбу с "арабским Востоком" и быть ходячим телевизором с каналом "Аль-джазира", вещающим на всех арабов, там, то флаг Вам в руки.

Ваш ответ

Чтобы избежать проверки в будущем, пожалуйста войдите или зарегистрируйтесь.
...

Учим Языки (u4yaz.ru) — онлайн сообщество для изучения иностранных языков, в форме открытой базы знаний. Получайте помощь в изучении языка. Английский для начинающих и продвинутых.
Узнайте как выучить английский, немецкий, французский, испанский, итальянский и другие иностранные языки вместе с нами! Повышайте свой уровень английского и других иностранных языков.