Самостоятельно, в несколько этапов. Сначала банальное изучение языка по самоучителю - создаёт базу. Затем чтение текстов - сперва параллельное: перевод оригинального текста (для чешского самое лучшее - классика "Похождения бравого солдата Швейка"), а затем сравнение с уже существующим переводом (лучше переводить по одному предложению, с последующим обязательным заучиванием предложения наизусть); затем чтение со словарём без сравнения и с постепнным отказом от словаря. Посленднее - прослушивание радио программ Česky rozhlas (Чешское радио) и просмотр фильмов на чешском (заодно откроете для себя великолепное современное чешское кино, у нас, к сожалению, практически неизвестное). Этапы вполне могут накладываться друг на друга (даже должны). Обязательное пользование разговорником и вообще пособиями, построенными на диалогах (Мокиенко, Степанова, Гулюшкина. Говорим по-чешски. КАРО, 2016; Мокиенко. Чешский язык. Пособие по развитию речи. ЛГУ, 1978, и др.), ибо лучше иметь в багаже готовые фразы, чем потеть, пытаясь сконтруировать их из отдельных слов (которые нужно ещё поставить в нужные падеж, род, число, время и т.д.)