Интересует вопрос как переводить словосочетание go hard.. И было бы совсем здорово получить объяснение, почему так. Спасибо

3 Ответы

0оценить

Нужно больше текста. Может переводиться как "приложить усилия,сделать все, что можно ",а в безличном предложении it will go hard with him.– Ему не поздоровится, ему придется туго.hardships – трудности.

0оценить

Ну это слова из одной песни. Там есть такое предложение "i go hard like Jason". Думаю в данном контексте ближе будет "мне тяжело как Джейсону"?

0оценить

Перевод "старайся"

Ваш ответ

Чтобы избежать проверки в будущем, пожалуйста войдите или зарегистрируйтесь.
...

Учим Языки (u4yaz.ru) — онлайн сообщество для изучения иностранных языков, в форме открытой базы знаний. Получайте помощь в изучении языка. Английский для начинающих и продвинутых.
Узнайте как выучить английский, немецкий, французский, испанский, итальянский и другие иностранные языки вместе с нами! Повышайте свой уровень английского и других иностранных языков.