I should have known...

Как переводится эта конструкция?

4 Ответы

2оценки

"Мне следовало бы знать". Подобная конструкция используется для выражения сожаления \ негодования по поводу того, что нужно было сделать, но что сделано не было. Или же было сделано, а сейчас вы понимаете, что зря так сделали.

Например:

You are late again! You should have left home earlier. - Ты опять опоздал! Тебе нужно было \ следовало выйти из дома пораньше.

I have a terrible headache... I shouldn't have drunk so much last night... - У меня ужасно болит голова... Не нужно было столько пить вчера вечером...

1оценить

"мне бы надо было знать"

0оценить

Я должен был знать!

0оценить

Конструкция Should have - обычно выражает упрек, или сожаление

 

Should have known = Я должен был это знать!

Ваш ответ

Чтобы избежать проверки в будущем, пожалуйста войдите или зарегистрируйтесь.
...

Учим Языки (u4yaz.ru) — онлайн сообщество для изучения иностранных языков, в форме открытой базы знаний. Получайте помощь в изучении языка. Английский для начинающих и продвинутых.
Узнайте как выучить английский, немецкий, французский, испанский, итальянский и другие иностранные языки вместе с нами! Повышайте свой уровень английского и других иностранных языков.